Studentenkamers goedkoper zaterdag 16 juni 2007
Studentenkamers goedkoper dinsdag 12 juni 2007
.jpg)
De toename is er vooral een gevolg van dat een recordaantal mensen van baan wisselt. Ook is sprake van een flinke banengroei door de aantrekkende economie.
Увеличение произошло в следствии большого количества людей часто меняющих место работы. Также в связи с ростом экономики появилось больше вакатур.
Vooral in de zorg stijgt de werkgelegenheid flink. Daarbij komen er vooral in de stedelijke gebieden veel banen bij. Flevoland is een echte uitschieter. De werkgelegenheid groeit hier drie keer zo hard als gemiddeld in heel Nederland.
Het aantal werklozen op zoek naar werk daalt met enkele tienduizenden per jaar, tot zo'n 470 duizend aan het einde van 2008, verwacht het CWI. Het CWI komt volgende week met een uitgebreid rapport waarin meer gedetailleerde cijfers worden gegeven over de werkgelegenheid van dit en komend jaar.
vrijdag 8 juni 2007
Vliegprijs in EU voortaan inclusief toeslagenСтоимость билета на самолет в Европейском Союзе отныне со всеми сборами и налогами
Vliegprijzen in de hele Europese Unie worden binnenkort aangeduid inclusief alle toeslagen en heffingen. Passagiers worden dan niet meer verrast door een onverwacht hoge rekening voor hun vlucht. Стоимость авиабилета в Европе в ближайшее время будет в себя включать все сборы и налоги. Пассажиров не будут больше ожидать сюрпризы, связанные с дорогим билетом на самолет.Ministers van Verkeer van de 27 EU-landen hebben vrijdag ingestemd met een voorstel van de Europese Commissie. Министры по транспорту 27 европейских стран сегодня проголосовали за это предложение Европейской Комиссии.
Het Europees Parlement moet ook nog instemmen met de regeling. Minister Eurlings, voormalig Europarlementslid, zegt zeker te zijn van goedkeuring daar. Европейский Парламент должен еще утвердить это постановление. Министр Eurlings, бывший лидер Европейского Парламента, не сомневается в успехе этого нововведения.
www.nu.nl

Twintig mensen slachtoffer van pinpasfraude
Двадцать человек стали жертвами денежного банкомата
Twintig mensen zijn in Delft het slachtoffer geworden van zogenaamde skimmers. Dat maakte de politie vrijdag bekend. De gegevens van hun bankpasjes zijn bij een pinautomaat op de Markt gekopieerd. Двадцать человек стали жертвами мошенников, об этом сообщила полиция сегодня. Данные банковских карт были с помощью денежного банкомата скопированы в районе рынка в Delft.
Deze gegevens plaatsten de skimmers op een andere magneetstrip, waarmee ze in het buitenland geld opnamen. Ze maakten daarbij volgens een woordvoerder van de politie in sommige gevallen "honderden euro's" buit. Скопированные данные мошенники помещали на магнитную полоску с помощью которой снимали деньги за пределами Нидерландов. Cумма ущерба составляет сотни евро.
De gedupeerden hebben het gestolen geld van hun bank teruggekregen. Onlangs was in de gemeente Westland en de bollenstreek ook al sprake van pinpasfraude. De politie onderzoekt of er verband is tussen deze zaken. Банк выплатил потерпевшим похищенные деньги. Помимо Delft похожие случаи были зафиксированы в Westland и Bollenstreek. Полиция проводит расследование и проверяет схожесть совершенных преступлений.
dinsdag 5 juni 2007
Acceptgiro’s met foute bedragen verzonden
IND были высланы счета с ошибочной суммой
Op 30 en 31 mei 2007 is – als gevolg van een automatiseringsfout – een aantal acceptgiro’s voor legeskosten verzonden met foutieve, veel te hoge bedragen:
30 и 31 мая 2007 в связи с ошибкой системы были высланы неправильные счета, сумма которых составляет выше, чем положено. Например:
€ 3000,00 i.p.v. вместо € 30,00
€ 5200,00 i.p.v. вместо € 52,00
€ 18800,00 i.p.v. вместо € 188,00
€ 28500,00 i.p.v. вместо € 285,00
€ 33100,00 i.p.v. вместо € 331,00
€ 40300,00 i.p.v. вместо € 403,00
€ 43300,00 i.p.v. вместо € 433,00
€ 49900,00 i.p.v. вместо € 499,00
€ 83000,00 i.p.v. вместо € 830,00
Inmiddels is de fout onderkend en wordt hard gewerkt aan herstel. Ontvangers van een dergelijke foutieve acceptgiro worden geïnformeerd. Zij kunnen de foute acceptgiro als niet verzonden beschouwen en ontvangen zo spoedig mogelijk een correcte acceptgiro.
В данный момент ошибка замечена и будет исправлена. Получатели данных счетов уже уведомлены. Они могут считать присланный счет как не существующий и в скором времени получат новый соответствующий счет.

Despite rival bidders Salzburg and Pyeongchang receiving an "excellent" rating for their concepts, Russia's bid committee says it is pleased.
"This report reflects the full understanding of all the key advantages of our bid by the Evaluation Commission and International Olympic Committee," Dmitry Chernyshenko, General Director of the Sochi Bid Committee, pointed out. "First of all, it is a technically excellent plan, that enjoys full governmental, President's support, and also public opinion support. The most important thing that there will remain the historical legacy for Sochi, for all Russia and for the entire Olympic movement".
All three candidate cities have gone through months of hard work, planning, and hoping for the best. They await the final vote on July 4.
It is nearly a year since the International Olympic Committee announced its shortlist and now it's just the final strait to go.
For each of the three cities it has been a year of highs and lows, achievements and setbacks, but most of all of intense anticipation.
The race is tense an accusation from the Salzburg committee a few days ago that Russia had violated governing body rules by making adverse comments about the Austrian bid a sign of nerves running high.
Salzburg is selling its experience as a winter sports venue and Olympic bidder. This is its second attempt. It prides itself on the close proximity of all its venues. However, it was recently sanctioned by the IOC for failing to prevent doping during the 2006 Turin Winter Olympics - an unwelcome sting in the tail of its campaign.
Pyongchang is also running for the second time and cultivating its image as the winter sports hub of Asia. Its bid is backed jointly by north and South Korea - making it symbolic of peace and harmony in a divided country although two of its committee members were recently convicted of corruption charges, cutting short their lobbying potential.
Sochi is the only one of the three to bid for the first time meaning the pace of the city's redevelopment has skyrocketed. Support for the bid is tireless.
25 years of economic development have been packed into the last 12 months with a new airport terminal and runway, new ski-pistes at the city's sporting centerpiece, Krasnaya Polyana, a new Olympic village, and a major overhaul of the city's infrastructure accounting for half of the budget of $US 12 MLN.
Blackouts in February dampened spirits but a new electric substation recently opened restored confidence.
Sochi's fragile ecology is another cause for concern with environmental activists criticizing initial plans.
Russia's Environmental Ministry has set up a council to monitor the impact of development.
Despite such damage control efforts, for each country bidding, the closer it gets to the decision, the more there is to lose.
The cities stand to benefit from redevelopment whatever happens, but for disappointment there is no such insurance policy.

05.06.2007 14:40
Верховный суд России отклонил требование "Гринписа" и признал законным строительство олимпийских объектов в Сочи. Таким образом, суд отказался удовлетворить кассационную жалобу представителей экологической организации "Гринпис", в которой они просили отменить судебное решение первой инстанции как незаконное, передает РИА Новости.
Верховный суд 21 марта счел, что Федеральная целевая программа "О развитии Сочи как горно-климатического курорта" не противоречит закону, поскольку в ее рамках проводилась экологическая экспертиза, которая показала, что строительство спортивных объектов в городе не нанесет ущерб природе. Экологи утверждали, что строительство спортивных и туристических объектов города, претендующего на проведение зимней Олимпиады 2014 года, ведется в обход природоохранному законодательству. При этом "Гринпис" считает возможным проведение в Сочи зимних Олимпийских игр в 2014 году.
maandag 4 juni 2007

ЖЕНЕВА, 4 июня. /ИТАР-ТАСС/.
В отчете на 85 страницах приводится детальное описание заявки каждого из городов, процедуры представления этой заявки членам МОК, а также того, что увидели в городах члены комиссии. Характеризуя заявку Сочи, члены МОК пишут, что текст заявки и ее презентация были высокого качества, в ней участвовали инвесторы и члены правительства. Гарантии Сочи, по оценке МОК, "в основном на высоком уровне".
vrijdag 1 juni 2007

Wetgeving tatoeëren en piercen van kracht
Nieuwsbericht, 1 juni 2007
Nieuwe wetgeving moet onhygiënisch werken bij het aanbrengen van tatoeages, piercings en permanente make-up voorkomen.
Новый закон позволит не гигиеничную работу при выполнении/нанесении татуировок, пирсинга и перманентного макияжа предотвратить.
Onhygiënisch werken levert ernstige risico’s op voor de volksgezondheid, zoals infecties, Hepatitis B en C en HIV. Не гигиеничная работа приводит к ряду серьезных заболеваний.
Op 1 juni 2007 is de wetgeving in werking getreden. С 1 июня 2007 в силу вступил новый закон.
De wetgeving stelt twee eisen aan ondernemers die tatoeëren, piercen of permanente make-up zetten:
Закон предусматривает два требования, которые предприниматели (занимающиеся татуировками, пирсигом и перманентным макияжем) должны cледовать:
1. Zij moeten een vergunning hebben van de minister van VWS. Deze vergunningen kunnen ze voor 31 juli aanvragen bij de GGD van de gemeente waar hun werkruimte zich bevindt. Adressen staan op de website van GGD Nederland .Ondernemers die alleen oorbellen piercen, hoeven geen vergunning te hebben.
Они должны иметь разрешение министра Здравоохранения. Эти разрешения могут быть запрошены до 31 июля при GGD того хемейнте, в котором осуществляется деятельность. Адреса находятся на этом сайте http://www.ggd.nl/kennisnet/inkaart/regio.asp?postcode
Предприниматели, занимающиеся прокалыванием ушей, не нуждаются в таком разрешении.
2. Zij moeten veilig werken (deze eis geldt ook voor degenen die alleen oorlellen piercen). Ondernemers die volgens de richtlijnen van het Landelijk Centrum Hygiëne en Veiligheid werken doen dat. Deze richtlijnen zijn door de minister van VWS aangewezen als regels voor veilig werken. Ze zijn te downloaden via de website GGD kennisnet .
Они должны безопасно работать (этот пункт также относится к тем, кто занимается прокалыванием ушей). С правилами работы, утвержденными министром можно ознакомиться здесь http://www.ggdkennisnet.nl/kennisnet/paginaSjablonen/raadplegen.asp?display=2&atoom=32364&atoomsrt=2&actie=2
Vanaf 1 juni is het verboden om kinderen onder de 16 jaar te tatoeëren of piercen. Een uitzondering geldt voor kinderen boven de 12 jaar die in gezelschap zijn van een ouder of voogd, die toestemt in het aanbrengen.
С 1 июня запрещено детям младше 16 лет делать татуировки или пирсинг. Исключение для детей старше 12 лет, которые с разрешения родителя могут сделать татуировку или пирсинг.
Binnenkort komt er een website waarop de consument kan zien welke ondernemers beschikken over een vergunning.
Вскоре заработает сайт на котором можно будет проверить имеет тот или иной салон разрешение на осуществление этой деятельности.
De Voedsel en Waren Autoriteit is belast met de handhaving van deze wetgeving.
